jueves, 29 de enero de 2015

MENÚ SEMANAL 2

Para aquellos a quienes les gustó o les inspiró mi primera propuesta de menú semanal para comer en la oficina, os dejo otra diferente para así, ayudaros con esta tarea que a veces nos deja sin ideas cuando estamos preparando el "rutinario tupper" (incluyo los enlaces si han sido ya publicadas en el blog).


(*) Próximamente...
(1) Recientemente aquí.
(2) Ensalada aquí.
(3) Estofado aquí.

PD: Como ya os dije, llevaros al menos una pieza de fruta (desde manzanas, naranjas o mandarinas, propias de esta época del año, a un pequeño racimo de uvas que, enjuagadas y secas, son fáciles de llevar en un recipiente de pequeño tamaño-) y algo para beber bajo en calorías.

************************

If you liked or you were inspired with my first proposal of a weekly menu, I have brought another one today, because I'd like to help you with this difficult task of cooking to eat in the office from Monday to Friday (I include the items posted).


(*) Soon...
(1) Recently here.
(2) Salad here.
(3) Stew here.

PS: Please, don't forget to have one piece of fruit (apples, oranges or mandarins, typical of this season, or even, some grapes, rinsed and dry, in a little container) and a small bottle of water or a low-calorie soft drink.

lunes, 26 de enero de 2015

PECHUGA DE PAVO AL AJILLO (receta de mi abuela)






Ingredientes
- Pechuga de pavo
- Dientes de ajo
- Vino blanco
- Sal
- Pimienta negra molida
- Hoja de laurel
- Aceite de oliva

Aunque la receta original (que hacía mi abuela y que actualmente sigue preparando mi madre) era con pollo entero con sus huesos y todo hecho a trozos, en este caso, lo he preparado con una pechuga de pavo cortada a filetitos; la única diferencia está en el tiempo que se necesita para freír la carne, y que quede doradita; éste es el primer paso de esta fácil receta.

1. Guisar la carne
Pon en una sartén honda o cacerola una cantidad de aceite suficiente para freír los filetes de pavo salpimentados; dales la vuelta para dorarlos por todos lados. Una vez listos, sácalos de la sartén y resérvalos en un plato aparte.

2. Ajos y vino
En el aceite anterior, añade ahora unos cuantos dientes de ajo (6-8) pelados y troceados; cuando se doren, añade la carne y una hoja de laurel, remueve, y agrega una buena cantidad de vino blanco (un vasito o un poco más). Mézclalo todo para que se vaya formando la típica salsa "al ajillo", y deja que se reduzca el vino y que la carne quede tierna. En este caso fue necesario con unos 12-15 minutos para terminar en plato, y el pavo quedó sabroso y muy jugoso. ¿A qué pensabais que era más complicado?

************************

Ingredients
- Turkey breast
- Garlic cloves
- White wine
- Salt
- Ground black pepper
- Bay leaf
- Olive oil

Although the original recipe (what was cooked by mi grandmother in the past and, nowadays, my mother still prepares) was with whole chicken cut into pieces, in this case, I have prepared a turkey breast cut into fillets; you should know that the only difference is the time that the meat needs to be fried. And this is the first step of this easy recipe. 

1. Stew the meat
Fry the fillets of turkey breast (seasoned with salt and ground black pepper) in a deep pan or a saucepan with enough olive oil; make sure that turn to brow the meat on both sides. Then, remove them from the pan and set them aside.

2. Garlic and wine
Add about 6-8 (peeled and chopped) garlic cloves to the same oil where the meat was fried, and wait for being browned; the next step is to add the fillets and a bay leaf, stir, and pour one and a half glass of white wine. Mix all the ingredients and allow the alcohol of the wine is evaporated while the typical sauce "with garlic" is cooking and the meat makes tender. In this case, I need about 12-15 minutes to finish this tasty and juicy recipe. You thought that it would be more difficult, weren't you?

lunes, 19 de enero de 2015

TARTA DE SANTIAGO




Ingredientes
- 250 g. azúcar
- 250 g. almendra molida
- 4 huevos grandes
- Azúcar glas (para decorar)

1. Masa
Mezcla primero el azúcar con la almendra molida, y después incorpora los huevos batidos. Remueve todos los ingredientes hasta que quede una masa homogénea. Prepara un recipiente desmoldable de horno (de unos 22 cm de diámetro), forrándolo con papel vegetal y vierte la mezcla. Hornéala durante unos 20 o 30 minutos a unos 250 ºC.

2. Plantilla
Una vez fuera del horno, sigue los pasos del siguiente dibujo para terminar de decorar tu tarta de Santiago; sólo necesitas una impresora, papel, tijeras y un poco de azúcar glas (usa el tamaño más apropiado para el molde que tengas).



Nota: Si plastificas la cruz, podrás tener tu plantilla siempre lista para preparar una riquísima tarta que a todos entusiasmará.

************************

Ingredients
- 8,8 oz. sugar
- 8,8 oz. ground almonds
- 4 big eggs
- Icing sugar (for cake decorating)

1. Blend
First, mix inside a bowl the sugar and the ground almonds properly; then, add the beaten eggs and stir  all the ingredients to obtain an homogeneous blend. After that, pour this mixture in a detachable round bowl (∅22 cm) with greaseproof paper. Bake this sponge cake in the preheated oven at 250 ºC for about 20 or 30 minutes.

2. Template
Once the sponge cake is removed from the oven, follow the instructions above for the Santiago Cake decorating; all you need is a printer, a A4 paper, a pair of scissors and icing sugar (use the most suitable size depending on the mold you had used).

Note: If the Cross of Saint James is laminated, you will be able to use it whenever you want to make this easy and delicious Santiago Cake.

miércoles, 14 de enero de 2015

MENÚ SEMANAL 1 (para la vuelta al trabajo y al tupper)

Os dejo unas pequeñas ideas para que la vuelta al trabajo y a "comer de tupper" os resulte más leve que la conocida "cuesta de enero". Algunas de las recetas las podéis encontrar en el blog (tranquilos, que lo indicaré), y otras las publicaré más adelante (porque aunque últimamente tengo el blog un poco abandonado, sigo teniendo en mente muchas ideas nuevas que os van a gustar, ¡os lo aeguro!).


(*) Próximamente...
(1) Similar aquí.
(2) Receta aquí, y salsa parecida aquí.

PD: No olvidés llevaros al menos una pieza de fruta y algo sano para beber (un botellín de agua o algún refresco light).

************************

I'd like to provide you with a few ideas to make easier the return to work and the lunch hour in the office than the "hard January". Some of the recipes have been published on the blog (and I will remind you the items posted), and the others will be posted later (because I have a lot of new ideas for the blog, although recently I've not been for a while).


(*) Soon...
(1) Similar here.
(2) Recipe here, and similar sauce here.

PS: Do not forget to have one piece of fruit and a small bottle of water or a low-calorie soft drink.