Mostrando entradas con la etiqueta ensaladas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ensaladas. Mostrar todas las entradas

miércoles, 21 de agosto de 2019

POKÉ VEGANO (le falta la proteína)



Ingredientes
- espelta
- quinoa (blanca)
- sal
- pimienta molida
- AOVE
- salsa de soja
- aguacate
- mango
- zanahoria
- pistachos
- pipas de calabaza


1. Hervir
Hervimos la espelta y la quinoa en diferentes cazos con agua y un poco de sal, ya que tienen diferentes tiempos de cocción (seguiremos las instrucciones de los paquetes). Escurrimos y dejamos enfriar.

2. Pelar y cortar
Pelamos y cortamos en dados (poké) todos nuestros ingredientes: aguacate, mango y zanahoria.

3Montar
Para montar el poké, ponemos los ingredientes según este orden:
- la mezcla de espelta y quinoa.
- el marinado hecho mezclando el aceite con unas cucharadas de salsa de soja y un poco de pimienta (en este punto, podríamos añadir nuestra proteína: atún o salmón crudo, tofu o pollo cocinado).
- nuestros trocitos de verduras y frutas: aguacate, mango y zanahoria.
- los toppings elegidos: pistachos y pipas de calabaza.


P.D.: Lo mejor de este plato tan sano y saludable es que puedes hacer mil combinaciones diferentes. ¡Atrévete a probarlo!

************************

Ingredients (for 2 persons)
- spelt
- quinoa (white)
- salt
- ground pepper
- olive oil
- soy sauce
- avocado
- mango
- carrot
- pistachio nuts
- pumpkin seeds

1. Boil
Following the instructions, boil spelt and quinoa separately, because of their different boiled points. Then, drain and let cool.

2. Peel & cut
Peel and cut into dices (poké) all our ingredients: avocado, mango and carrot.

3. Make
To make the poké, we put the ingredients in the following order:
- the mixture of spelt and quinoa.
- the marinade made by mixing olive oil with a little of soy sauce and found pepper (in this point, we could add the protein chosen: raw tuna or salmon, cooked tofu or chicken).
- our dices of vegetable and fruit: avocado, mango and carrot.
- the toppings chosen: pistachio nuts and pumpkin seeds.


PS: The best of this healthy dish is that you can make thousands of combinations. Dare to make it!

miércoles, 1 de agosto de 2018

ENSALADA DE ESPELTA CON MANGO Y AGUACATE




Ingredientes
- Espelta
- Agua
- Mango
- Aguacate
- Zanahorias
- Tomates cherry
- Hojas de albahaca fresca
- Aceite de oliva
- Vinagre de Módena
- Sal
- Pimienta

1. Cocer la espelta
Se cuece la espelta siguiendo las indicaciones del paquete. En mi caso son las siguientes: 
- Hervir el doble de agua, añadir un poco de sal y cocer la espelta durante aproximadamente 15-20 minutos.
- Escurrir y dejar que se enfríe antes de mezclarlo con los demás ingredientes.

2. Frutas y verduras
Se cortan en dados todas los ingredientes: el mango, el aguacate, y los cherris y zanahorias en trocitos más pequeños, y los mezclamos con la espelta.

3. Aderezo
Para el aderezo mezclamos aceite de oliva, una cucharada de vinagre de Módena, sal y pimienta. Lo añadimos sobre nuestra ensalada y mezclamos todo. La dejamos en el frigorífico antes de servirla. Picamos unas hojas de albahaca por encima y... ¡hora de comer!

************************


Ingredients
- Spelt
- Water
- Mango 
- Avocado
- Carrots
- Cherry tomatoes
- Fresh basil leaves
- Olive oil
- Vinegar of Modena
- Salt
- Ground pepper

1. Cook the spelt
Follow the instructions to boil the spelt, that in my case were:
- Boil the double amount of water, add a little of salt and cook the spelt for about 15-20 minutes.
- Drain the spelt and let it cool down before mixing with the rest of ingredients.

2. Fruits and vegetables
Cut into cubes all the ingredients: mango, avocado, and cut into small dices cherries and carrots. Then, put them into a bowl, mixing all together with the spelt. 

3. Dressing
Mix olive oil, a spoonful of vinegar, salt and ground pepper. Add it over the before mixture, stir everything and set the salad in the refrigerator. Chop fresh basil leaves parsley, and... Mealtime!
GuardarGuardarGuardarGuardar

martes, 28 de febrero de 2017

BULGUR A LA ARMENIA (ENSALADA TABULÉ)



Ingredientes
- Bulgur
- Agua
- 1 Cebolla
- 1 Cebolleta
- 2 Tomates maduros
- 1 Pimiento verde
- 1 Pimiento rojo
- 2 Dientes de ajo
- Perejil picado
- Hierbabuena picada (opcional)
- Aceite de oliva
- Zumo de limón
- Sal
- Hojas de lechuga (opcional)


1. Preparación del bulgur
Se cuece el bulgur siguiendo las indicaciones del paquete. En mi caso son las siguientes: 
- Aclarar una parte de bulgur con agua fría y ponerla a hervir con dos partes de agua (ligeramente salada).
- Cuando el agua está hirviendo, bajar la temperatura y cocer unos 7 minutos a fuego lento y sin tapar.
- Escurrir el bulgur, y ya está listo para mezclarlo con los demás ingredientes.

2. Verduras
Se cortan todas las verduras en dados pequeñitos: la cebolla, la cebolleta, los tomates y los pimientos, y todo se va mezclando en un cuenco, junto con el bulgur.

3. Aderezo
Se pican muy fino los dientes de ajo, y se mezclan con el aceite, el zumo de limón, un poco de sal y el perejil (y la hierbabuena, que hace que el plato sea aún más refrescante). Y se añade sobre la mezcla de ingredientes que ya teníamos. Luego, lo dejamos todo ya mezclado en el frigorífico antes de servirlo: este es nuestro tabulé.

4. Ensalada
Para la presentación final del plato, podemos poner unas hojas de lechuga en la base de una fuente plana, y encima el tabulé. ¡¡¡Lista para disfrutar!!!

************************


Ingredients
- Bulgur
- Water
- 1 Onion 
- 1 Chive

- 2 Ripe tomatoes
- 1 Green pepper 
- 1 Red pepper
- 2 Garlic cloves
- Chopped parsley
- Chopped spearmint (optional)
- Olive oil
- Lemon juice
- Salt
- Lettuce leaves (optional)

1. Preparation of bulgur
To boil the bulgur, you should follow the instructions, that in my case were:
- Rinse one measure of bulgur with cold water, then boil it with two measures of lightly salty water.
- Once the water is boiling, lower heat and simmer 7 minutes (uncovered).
- Drain the bulgur, it is ready to be mixed with the rest of ingredients.

2. Vegetables
Cut into small dices all the vegetables: onion, chive, tomatoes, peppers, and then, put them into a bowl together with the bulgur. Mix all the ingredients.

3. Dressing
Mix olive oil, lemon juice, garlic cloves (finely chopped), salt and chopped parsley (if add to this dressing a little of chopped spearmint, the result is a fresher salad). Then, add it over the before mixture, stir everything and set the tabbouleh in the refrigerator.

4. Salad
To finish this typical Armenian dish, put some lettuce leaves in a plate and place the tabbouleh on top. Ready to be enjoyed!!!

GuardarGuardar

jueves, 20 de agosto de 2015

ENSALADA TEMPLADA DE POLLO, ESPINACAS Y MELOCOTONES






Ingredientes
- Pechugas de pollo
- Melocotones
- Cebolla fresca
- Espinacas frescas
- Hojas de radicchio
- Ajo
- Vinagre de jerez
- Miel
- Mostaza de Dijon
- Salsa de soja
- Aceite oliva
- Sal
- Pimienta molida
- Semillas de sésamo


1. ¡Al rico pollo!
Tras limpiar las pechugas (un par de ellas), las salpimentamos, y las marcamos en una plancha con unas gotas de aceite (unos 5 minutos por cada lado). Después, las asamos en el horno a unos 190 ºC durante unos 7 minutos (así evitaremos que queden aceitosas en nuestra ensalada).

2. La súper-vinagreta
Para preparar la vinagreta, picamos un diente de ajo, lo ponemos en un cuenco, y añadiremos el resto de ingredientes en las siguientes proporciones, batiéndolo todo con ayuda de un tenedor:


3 cucharadas de vinagre de jerez + 1 cucharada de miel + 2 cucharadas de mostaza +
 1 cucharadita de salsa de soja + 9 cucharadas de aceite de oliva

3. Ensalada finalizada
Se lavan las espinacas y se ponen en los platos donde vayamos a servir la ensalada (después de escurrirlas muy bien), añadimos las hojas de radicchio y la cebolla (cortadas en juliana), además de las pechugas de pollo cortadas en tiras. Pelamos los melocotones y los ponemos a la plancha antes de añadirlos a la ensalada. Por último, la aderezamos con la vinagreta y la espolvoreamos con las semillas de sésamo. Y, ¡aaaa disfrutaaaarlaaaa!

************************

Ingredients
- Chicken breasts
- Peaches
- Fresh onion
- Fresh spinach
- Radicchio leaves (or red cabbage)
- Garlic
- Sherry vinegar
- Honey
- Dijon mustard
- Soy sauce
- Olive oil
- Salt
- Ground pepper
- Sesame seeds


1. What a savory chicken!
After cleaning a pair of chicken breasts, season them with salt and pepper, and griddle them with a few drops of olive oil for about 5 minutes on each side. To finish, these breasts should be cooked in the oven at 190 ºC for about 7 minutes more (in this way, we get a non-oily salad).

2. Super-vinaigrette
To make the vinaigrette, chop a garlic clove, put it in a bowl, add the rest of the ingredients (following the proportions given) and stir the mixture thoroughly with a fork:

3 spoonfuls of sherry vinegar + 1 spoonful of honey + 2 spoonfuls of mustard +
1 teaspoon of soy sauce + 9 spoonfuls of olive oil

3. Finished salad
After washing and draining the spinach, arrange in a platter, add some chopped radicchio leaves and onion, and also the chicken breasts cut into strips. Then, peel the peaches and griddle them before adding to the salad. Finally, dress our warm salad with the vinaigrette and pour it with sesame seeds. Enjoy it!

miércoles, 12 de agosto de 2015

MELÓN CON JAMÓN


Ingredientes
- Melón
Jamón serrano (lonchitas finas)
- Tomate
- Perejil
- Albahaca
- Aceite de oliva
- Vinagre de jerez
- Sal
- Pimienta molida


1. Melón y jamón
Se corta el melón en rodajas quitándole las pipas, se coloca en los platos que vayan a servirse y se cubre con las lonchas de jamón serrano.

2. Tomate y vinagreta
Aunque lo ideal es escaldar los tomates en agua hirviendo para pelarlos más fácilmente y también quitarles las simientes, en este caso (tal y como se aprecia en la foto) simplemente los corté en trocitos pequeños quitándole la parte central dura (eso sí). A continuación, se ponen los tomates cortaditos en un cuenco, y se le añaden un puñado de hojas de perejil y otro de hojas de albahaca (bien lavadas y picaditas). Se le echa a esta mezcla un poco de sal, pimienta, un chorrito de vinagre y otro más abundante de aceite de oliva. Y por último, se remueve toda esta vinagreta antes de rociar nuestro melón con jamón con ella. Dulce + Salado = Qué deliciosa combinación. ¿Quién se atreve a probarlo?

************************

Ingredients
- Melon
- Serrano ham (thinly sliced)
- Tomato
- Parsley
- Basil
- Olive oil
- Sherry vinegar
- Salt
- Ground pepper


1. Melon & serrano ham
Cut the melon into slices removing the pips, place them on the serving plates and cover them with the sliced serrano ham.

2. Tomato & vinaigrette
Although the best way is to scald the tomatoes in boiling water to peel them easily and also remove the seeds, in this case (as you can see in the picture) I only cut them into tiny pieces removing only the tough core part. Next, tomatoes are placed in a bowl, adding a handful of parsley leaves and other one of basil leaves (washed and chopped). It's time to pour the mixture with a little of salt, ground pepper, a dash of vinegar, and another greater of olive oil. Finally, stir all this vinaigrette before pouring our melon with serrano ham with it. Sweet + Salty = What a delicious combination. Who dare to taste it?

lunes, 18 de mayo de 2015

BANDERILLAS CAPRESE


Como podéis comprobar, es muy fácil recordar los ingredientes que necesitamos para elaborar una ensalada Caprese, ya que el color de los mismos (los tres principales) coincide con cada uno de los colores de la bandera italiana. Y aunque en esta ocasión, hemos preparado unas banderillas, el resultado queda igual de rico si los ingredientes los podemos cortar en rodajas, que es como normalmente nos sirven la típica ensalada Caprese en los restaurantes italianos. 





Ingredientes
- Tomates cherry
- Perlas de mozzarella fresca
- Hojas de albahaca fresca
- Sal
- Aceite de oliva

1. Pinchos y aliño
Tras lavar los tomates y las hojas de albahaca fresca (de nuestro huerto urbano), se secan con papel absorbente, y se van montando todas las banderillas: tomate-albahaca-mozzarella. Una vez dispuestas todas en una fuente, se añade un poco de sal y un chorrito de aceite de oliva. ¡Aperitivo facilísimo, vistoso y delicioso!

TRUCO: Para acentuar el sabor de la albahaca, en este caso, hemos cortado algunas hojas y las hemos mezclado con el aceite de oliva antes de aliñar el plato.

************************

Today, we have travelled to Italy,
and more specifically to the Island of Capri,
because the Caprese salad came from this place.

Furthermore, as you can realise, it's very easy to remember the three ingredients we need to make a Caprese salad, because their colours resemble the colours of the Italian flag. Although, we have prepared skewers with the ingredients, the result is such delicious if we slice them instead, that is usually the way Italian restaurants serve their typical Caprese salad.


Ingredients
- Cherry tomatoes
- Pearls of fresh mozzarella
- Fresh basil leaves
- Salt
- Olive oil

1. Skewers & dressing
After washing the tomatoes and the fresh basil leaves (grown in our urban garden), they are all dried with kitchen towels, and we insert the ingredients in the skewers: tomato-basil-mozzarella. Once we finish, the next step is to dress with a little of salt and a dash of olive oil. What such a easy, eye-catching and delightful starter!

TRICK: To boost the flavour of basil, we have mixed olive oil with a few of chopped fresh leaves before dressing the dish.

viernes, 29 de agosto de 2014

ENSALADILLA RUSA






Ingredientes
- Patatas
- Zanahorias
- Guisantes
- Aceitunas verdes o rellenas de anchoa
- Atún en aceite de oliva
- Aceite de oliva
- Vinagre
- Sal
- Salsa mayonesa o lactonesa


1. Base de la ensaladilla
Se pelan y cortan en trozos medianos las patatas (3 o 4) y las zanahorias (2 o 3), y todo se pone a cocer en una olla con abundante agua y un poco de sal, hasta que estén hechas pero no demasiado blandas para que no se deshagan. Una vez escurridas, se cortan en dados pequeños y se colocan en una fuente honda grande. Por otro lado, se ponen a cocer un puñado de guisantes hasta que queden tiernos, y cuando estén escurridos, se añaden a la misma fuente anterior.

2. Aderezos
Se añaden un par de latas de atún en aceite de oliva y las aceitunas (mejor cortadas en láminas), junto con un poco de sal, un poco de aceite de oliva y una cucharada de vinagre, y se remueve todo. Una vez que están todos los ingredientes bien mezclados, es hora de ir añadiendo la mayonesa o, en mi caso particular, lactonesa (aquí) hasta conseguir que todo quede lo más compacto posible.

3. Presentación
En lugar de dejarlo en la fuente, esta vez opté por servir las raciones de ensaladilla rusa en botes de cristal individuales que he ido guardando de diferentes conservas, y ya veis como queda el resultado: ¡ideal para una tarde de picnic!

NOTA: Este tipo de ensaladilla se puede decorar con huevo duro picado, pimiento morrón en tiras o huevas, sólo tienes que echarle imaginación o pensar en lo que más le puede gustar a tus invitados.


************************

Ingredients
- Potatoes
- Carrots
- Peas
- Green olives (boneless) or olives stuffed with anchovies
- Tuna in olive oil
- Olive oil
- Vinegar
- Salt
- Mayonnaise (made with eggs) or Lactonesa (made with milk)

1. Base of the Russian salad
On the one hand, boil water and put in a little salt, along with peeled and cut potatoes (3 or 4) and carrots (2 or 3). Let them cook, then drain, dice and put in a deep serving dish. On the other hand, boil water to cook a handful of peas, drain and add to the same deep serving dish.

2. Dressing
Add a pair of tuna in olive oil, sliced olives, salt, vinegar and olive oil to the base of our potato salad and mix all the ingredients. Now it's time to finish the dish adding mayonnaise or, in my particular version, "lactonesa" (a similar sauce made with milk instead of eggs: here), but removing everything.

3. Serving
Instead of presenting the Russian salad in the original deep serving dish, I decided to serve it in individual crystal jars that I have been collecting. So you can see them in the picture: they are ideal for a picnic!

NOTE: You can also decorate the salad with chopped hard boiled egg, red peppers cut into strips or, even roes. So, think about satisfying the many tastes of your guests, or simply, let that your imagination fly.

jueves, 14 de agosto de 2014

ENSALADA DE ARROZ, ZANAHORIA Y MELOCOTÓN




Ingredientes
- Arroz
- Zanahorias
- Melocotón
- Pasas
- Hojas de menta
- Coquitos de Brasil
- Sal
- Pimienta molida
- Vinagre de Módena
- Aceite de oliva


1. Arroz
Se cuece el arroz en abundante agua hirviendo con un poco de sal. Cuando la pasta esté listo, se pone a escurrir pasándolo antes bajo el grifo de agua fría durante unos segundos (para que queden sueltos los granos de arroz. Se deja enfriar.

2. Hortalizas y frutas
Se pelan las zanahorias (un par de ellas) y el melocotón, y todo se corta en dados pequeñitos. Se pone todo en una ensaladera, y se añade el arroz y un puñado de pasas. Se le añade sal y pimienta y se mezcla todo.

3. Aliño
Majar en un mortero los coquitos de brasil junto con las hojas de menta, añade una cucharadita de vinagre de Módena y aceite de oliva y mézclalo todo. Ya puedes rociar la ensalada con este aliño y remuévelo todo para que todos los sabores se mezclen. ¡Sírvela fría!

************************

Ingredients
- Rice
- Carrots
- Peach
- Raisins
- Mint leaves
- Brazil nuts
- Salt
- Ground pepper
- Modena balsamic vinegar
- Olive oil

1. Rice
Boil water and put in a little salt before adding rice. Stir and check every now and then until it is cooked. Strain, at the same time provide cold water from the tap to rice for some seconds to avoid sticking. Then, let it cool.

2. Vegetables and fruits
Peel a pair of carrots and a peach, then cut them into tiny pieces. Put everything in a salad bowl, add the cooked rice and a handful of raisins. Season with salt and ground pepper and mix everything together.

3. Dressing
Mash a handful of Brazil nuts and some mint leaves, add a teaspoon of Modena balsamic vinegar and a little of olive oil and stir everything before dressing the salad with this mixture. Mix all the ingredientes and serve cold!

jueves, 24 de julio de 2014

ENSALADA DE SANDÍA, PEPINO Y APIO





Ingredientes
- Sandía
- Pepino
- Apio en rama
- Aceitunas negras
- Eneldo
- Sal
- Aceite de oliva

1. Monta la ensalada
En una ensaladera se añaden todos los ingredientes (es decir, la sandía, el pepino y el apio) adecuadamente pelados y cortados en daditos. Las aceitunas negras (mejor deshuesadas) deben cortarse en diminutos trozos (o rallarlas) antes de añadirla a este plato tan veraniego. Para el aliño, utiliza un poco de sal, eneldo y aceite de oliva. ¡Es muy refrescante e ideal para calurosas noches de verano!

************************


Ingredients
- Watermelon
- Cucumber
- Celery stalk
- Black olives
- Dill
- Salt
- Olive oil

1. Making the salad
Put all the ingredients peeled and cutted up in a salad bowl (the watermelon, the cucumber and the celery stalks). Before adding black olives, try to cut them into tiny pieces, or even, try to grain them. Dress with salt, dill and olive oil. A dish that is light and refreshing, ideal for hot weather!

viernes, 30 de agosto de 2013

ENSALADA DE MELÓN, QUESO DE CABRA Y NUECES



Ingredientes
- Mix de lechugas
- Melón
- Rulo de queso de cabra
- Nueces
- Cebolla
- Aceite de oliva
- Vinagre de módena
- Sal

1. Monta la ensalada
En una ensaladera se añaden todos los ingredientes adecuadamente pelados y cortados (la cebolla debe añadirse en tiritas finas, para que no le reste protagonismo a los ingredientes estrella). Lo ideal es presentar el melón en forma de bolitas, para que la ensalada quede más vistosa. Aliña la ensalada con un poco de sal vinagre de módena y aceite de oliva. ¡Una original ensalada veraniega!

************************

Ingredients
- Lettuce mix
- Melon
- Goat cheese roller
- Walnuts
- Onion
- Olive oil
- Modena balsamic vinegar
- Salt

1. Making the salad
Put all the ingredients peeled and cutted up in a salad bowl (the onion should be added in thinn strips, because it doesn't stand out its flovour). Ideally, it would be to cut the melon into small balls, but it is necessary to have a special spoon. Dress with salt, Modena balsamic vinegar and olive oil. It's a original summer recipe!

jueves, 15 de agosto de 2013

ENSALADA DE PASTA


Ingredientes
- Pasta tricolor
- Pimientos del piquillo
- Espárragos blancos
- Maíz
- Atún
- Queso blanco
- Aceitunas
- Sal
- Orégano
- Pimienta negra en grano
- Aceite de oliva


1. Pasta
Se cuece la pasta en abundante agua hirviendo con un poco de sal, pimienta en grano y una cucharadita de aceite. Cuando la pasta esté "al dente", se pone a escurrir poniéndola bajo el grifo de agua fría durante unos segundos (para que quede suelta, y no se pegue). 

2. Montaje de la ensalada
Lo bueno de este tipo de ensaladas, es que se le pueden añadir todos los ingredientes que queramos, en nuestro caso hemos elegido: pimientos del piquillo, espárragos blancos, maíz, atún, queso blanco y aceitunas. Se aliña todo con sal, orégano y aceite de oliva. Esta receta es perfecta para la playa, o para la oficina, ¡disfrútala!

************************

Ingredients
- Tricolor pasta
- "Piquillo" peppers
- White asparagus
- Maize
- Tuna fish in olive oil
- White cheese
- Olives
- Salt
- Oregano
- Peppercorns
- Olive oil

1. Pasta
Boil water and put in a little salt, peppercorns and a spoonful of olive oil before adding pasta. Stir and check every now and then until it is "al dente". Strain, at the same time provide cold water from the tap to pasta for some seconds to avoid sticking.

2. Making the salad
The best thing of this kind of salad, is that you can add all the ingredients we want to eat. So, we have chosen: "piquillo" peppers, white asparagus, maize, tuna fish, white cheese and olives.Dress with salt, oregano and olive oil. It's the perfect recipe to go to the beach, or to have lunch in the office, enjoy it!
  

lunes, 12 de agosto de 2013

ENSALADA DE FRUTAS VERANIEGA


Ingredientes
- Piña
Pera
- Manzana
- Melocotón
- Melón
- Maíz
- Lactonesa

1. Macedonia de frutas
Pela y trocea todas las piezas de frutas que van a formar parte de nuestra ensalada en trozos pequeñitos y añádele maíz.

2. Lactonesa
Si no recuerdas cómo hacer la lactonesa light, puedes consultarlo aquí.

3. Ensalada
Echa la lactonesa sobre la macedonia preparada, y remuévelo todo. Si metes la ensalada en el frigo unas horas antes de su consumición, tendrá más sabor. ¡Super-refrescante!

************************


Ingredients
- Pineapple
- Pear
- Apple
- Peach
- Melon
- Maize
- Mayonnaise

1. Fruit salad
Peel and cut up all pieces of fruit that are going to make up our salad, and add maize.

2. Mayonnaise made of milk
If you don't remember how to make the mayonnaise, consult here.

3. Finished salad
Pour the mayonnaise over the fresh fruit salad, and stir all the ingredients. Set in the refrigerator before eating to intensify the flavor. It's so refreshing!



miércoles, 31 de julio de 2013

ENSALADA DE COUS-COUS



Ingredientes
- Cous-cous                                                  
- Agua                                                          
- Manzana                                                      
- Almendras                                                  
- Pistachos                                                   
- Pasas de Corinto
- Mix de lechugas
- Tomate
- Aceite
- Mantequilla o margarina (opcional)
- Vinagre de Módena
- Sal

1. Preparación del cous-cous
Se pone a hervir un vaso de agua con sal y unas gotas de aceite. Una vez que el agua está hirviendo, se retira del fuego y se añade un vaso de cous-cous. Se cubre el recipiente y se deja reposar unos 5-6 minutos. A continuación, una vez que el cous-cous se ha hinchado, se añade bien un poco de aceite o de margarina para desgranarlo y se aparta en un recipiente para que se vaya enfriando.

2.  Frutos secos y manzana
Pelar los pistachos, y partirlos en trozos pequeños, junto con las almendras y las pasas, para que la mezcla del cous-cous tenga más sabor. Se pela la manzana y se corta en dados pequeñitos para añadirlos a la mezcla del cous-cous y de los frutos secos.

Se mezcla aceite y un poco de vinagre de Módena y esta vinagreta se echa sobre la mezcla que acabamos de preparar. Se mueve todo. Cuando la mezcla está a temperatura ambiente, la meteremos en el frigorífico.

3.  Ensalada
Para la presentación final del plato, partir el mix de lechugas, y el tomate en trozos  pequeños. Sazonar la ensalada y añadir un poco de la vinagreta preparada anteriormente. Con un molde coloca la mezcla del cous-cous que estaba reservada en el frigorífico. Lista para disfrutar!!!!

************************


Ingredients
- Cous-cous
- Water
- Apple
- Almonds
- Pistachios
- Currants
- Lettuce mix
- Tomato
- Olive oil
- Butter or margarine (optional)
- Modena balsamic vinegar
- Salt

1. Preparation of cous-cous
Boil one measure of salted water with a little olive oil. Once the water is boiling, it is removed from the heat, and add one measure of Cous-cous. Cover the ladle and let swell for 5-6 minutes. Then, add either olive oil or margarine to separate the grain. Put the grain into a salad bowl.

2. Nuts and Apple
Shell the pistachios and cut into small pieces. Do the same with almonds and currants.  Peel the apple and cut into cubes. Add all these ingredients to cous-cous.

Mix olive oil and a little balsamic vinegar, and add the mixture to cous-cous, nuts and apple. Then, stir everything and set in the refrigerator.

3.  Salad
To finish the dish, cut the lettuce mix and the tomato in small pieces. Season the salad with salt, a little balsamic vinegar and olive oil. Add the mixture of cous-cous with a mold. Enjoy it!!