domingo, 17 de diciembre de 2017

BACALAO AL 'PAPILLOTE'






Ingredientes
- Zanahorias
- Lomos de bacalao
- Sal
- Pimienta molida
- Aceite de oliva
- Pimentón de la Vera
- Acompañamiento: patatas "baby", cebolla morada, pimiento.

1. Horneado
Se pelan y se cortan las zanahorias en bastocitos muy finitos, con la finalidad de que se hagan lo mejor posible en el horno.
A continuación, se lava el pescado y se seca con papel de cocina.
Pincelamos con aceite de oliva las hojas de papel sulfurado, y colocamos encima las zanahorias con un poco de sal y los lomos de bacalao con un poco de pimienta recién molida, y cerramos los paquetitos individualmente.
Se cuece en el horno, a unos 200ºC sobre 20-25 minutos (en función del grosor de los lomos).

2. Acompañamiento
Cortamos en tiras finitas tanto la cebolla, como el pimiento, y las ponemos en una sartén con un poco de aceite de oliva y sal para sofreírlas. Mientras tanto, escurrimos el agua de las patatas baby (ya que vienen envasadas y precocidas), las cortamos en rodajas y las añadimos a la sartén para que se mezclen con el resto de verduras, primero a fuego medio y después bajando un poco el fuego hasta que tengamos que servir.

3. Servir
Para terminar el plato, podemos poner las patatas en el fondo y sobre ellas, el bacalao con un poco de pimentón de la Vera por encima. Sin duda, se trata de una cena sana y deliciosa.

************************

Ingredients
Carrots
- Cod loins
- Salt
- Ground pepper
- Olive oil
- La Vera paprika
- Side dish: Baby potatoes, red onion, green pepper.


1. Baking
Peel and cut the carrots into thin sticks, in order to be cooked into de oven properly.
Then, wash the cod loins and dry them with kitchen paper.
Brush some pieces of greaseproof paper with olive oil, place on them the carrots with a little of salt and the cod loins with a little of ground pepper and wrap the little packets up.
Now, put the oven tray into the preheated oven at 200ºC for about 20-25 minutes (depending on the thickness of the loins).

2. Side dish
Cut the red onion and the green pepper into thin strips, and fry them on a pan with olive oil and salt. In the meantime, drain the baby potatoes (because they are processed and conserved ones), cut into slices and lastly, add them into the frying pan from a medium heat to a lower heat in order to simmer until we have to serve.

3. Serve

To finish, place the potatoes on a plate and the cod on top with a little of "la Vera" paprika. Undoubtedly, it's a healthy and delicious dish.
GuardarGuardarGuardarGuardar

viernes, 25 de agosto de 2017

VERDURAS HORNEADAS

Como comida veraniega es fácil y queda espectacular, solamente que necesitamos un buen cuchillo o mandolina de cocina (ver NOTA), y disponer de tiempo suficiente para que las verduras se hagan en el horno. Así que, échale imaginación y añade tus hortalizas favoritas.






Ingredientes
- Calabacín           (1 ud.)
- Patatas          (2 uds.)
- Berenjenas         (2 uds.)
- Cebolla            (1 ud.)
- Tomates secos     (5 uds.)
- Sal              
- Pimienta molida
- Tomillo
- Aceite de oliva

1. Verduras
Pelamos las patatas, las cortamos en rodajas y las dejaremos en remojo unos minutos antes de escurrirlas y colocarlas en la fuente de horno. Mientras tanto, lavamos y cortamos en rodajas el calabacín y las berenjenas (esta vez, dejándoles la piel). Cortamos la cebolla en tiras más o menos finas, y los tomates secos también.

Con todas las verduras cortadas, es hora de colocarlas en la fuente de horno (exceptuando los tomates secos, que los pondremos al final), que habremos engasado previamente con un poco de aceite de oliva. Después, se les añade sal, pimienta molida, un poco de tomillo y un poco más de aceite de oliva por encima.

2. Horneado
La fuente de verduras se introduce en el horno precalentado a unos 180ºC durante aprox. 1 hora, así que toca esperar. No olvides añadir los tomates secos 4-5 minutos antes de que suene el temporizador, o directamente una vez fuera del horno (le dan un toque muy interesante). Disfrutad de las verduras, aunque no seáis vegetarianos.

NOTA: Nuestra mandolina nos ha sido de gran ayuda a la hora de cortar las verduras, ya que, además de que todas las rodajas han quedado iguales en tiempo récord, hemos conseguido hacer cortes en rejilla de manera muy fácil (con la cuchilla especial y un simple giro de muñeca).

************************

This is an easy food to make and it tastes delicious. The only you need is either a sharp knife or a mandolin (NOTE), and enough time to cook vegetables. So, harness your imagination and add your favourite vegetables.


Ingredients
Courgette                 (1 piece)
Potatoes                    (2 pieces)
- Aubergines               (2 pieces)
- Onion                        (1 piece)
- Sun dried tomatoes   (5 pieces)
- Salt
- Ground pepper
- Thyme
- Olive oil


1. Vegetables
Peel potatoes, slice them thinly and leave them soaking in a bowl; then, drain well and place the slices on an oven tray. In the meantime, wash and slice courgette and aubergines (this time, without peeling). Cut (separately) onion and sun dried tomatoes into strips.

Now, it's time to place all the vegetables (except the sun dried tomatoes strips) on a greased (using olive oil) oven tray. After, season with salt, ground pepper, thyme and pour a little of olive oil above.

2. Baking
Put the oven tray into the preheated oven at 180ºC for about 1 hour. Not forget to add the sun dried tomatoes 4-5 minutes before kitchen timer rings (or even, once outside the oven). Enjoy the vegetables although you aren't a vegetarian).

NOTE:
The mandolin is a good idea in order to cut vegetables evenly and quickly. Furthermore, it allows doing different types of cut easily.

martes, 6 de junio de 2017

BIZCOCHO DE NARANJA (sin huevo ni leche)





Ingredientes
- 250 ml de zumo de naranja
- 125 g de azúcar
- 75 ml de aceite de girasol
- 225 g de harina de repostería
- 1 cucharada de levadura para repostería
- 1 cucharadita de bicarbonato
- Azúcar glas y canela (opcional)

1. Mezclas 
Con ayuda de la batidora de mano, mezclamos el zumo de naranja, el azúcar y el aceite de girasol (mezcla húmeda). A continuación, ponemos en un bol la harina, la levadura y el bicarbonato, y después los tamizamos (con ayuda de un colador) sobre nuestra mezcla húmeda; vamos batiendo con una varilla manual para que se integren todos los elementos.

2. Horneado
Vertemos la mezcla en un molde de horno alargado, que previamente habremos forrado con papel vegetal (esto nos ayudará a la hora del desmolde). La temperatura de horneado será de 170ºC, y habrá que dejarlo durante aproximadamente 40 minutos (pero puedes comprobarlo pinchando el centro del  pastel con una varilla, y viendo si sale seco o no). No olvides dejar que se enfríe. ¡¡¡Bizcocho rápido y fácil de hacer, a la par que delicioso!!!

3. Decoración (opcional)
Se puede decorar con un poco de azúcar glas y canela por encima.

************************

Ingredients
- 250 ml orange juice
- 125 g sugar
- 75 ml sunflower oil
- 225 g cake flour
- 1 spoonful of baking yeast
- 1 teaspoonful of bicarbonate
- Icing sugar & cinnamon (optional)

1. Blends
Mix these ingredients with the hand blender to obtain the wet blend: orange juice + sugar + sunflower oil. Then, put in a bowl the dry ingredients: cake flour + baking yeast + bicarbonate, and sift all of them (with a sieve) over the wet blend, stirring with a whisk until obtaining an homogeneous dough.

2. Baking
Cover a long baking tin with greaseproof paper, and pour the cake dough in it. Bake it in the preheated oven at 170 ºC for about 40 minutes (verify the proper cooking with the help of a stick). Don't forget to allow it to reach the room temperature before eating it. The result is a fast and easy sponge cake to make!!!

3. Decoration (optional)
You can sprinkle with icing sugar and cinnamon before eating it.

viernes, 12 de mayo de 2017

TARTAR DE SALCHICHÓN DE MÁLAGA






Ingredientes
- Salchichón de Málaga
- Aguacate
- Cebolleta
- Cebollino
- Lactonesa (o mayonesa)
- Miel de caña
- Mostaza de Dijon

1. Cortar pacientemente
Tendremos que cortar tanto el salchichón como el aguacate en dados pequeñitos (cuanto más pequeños sean los trocitos de salchichón, mucho mejor), después los colocaremos en un recipiente que nos permita mezclar todos los ingredientes; también picaremos la cebolleta en tiras finas y pequeñas, y la añadiremos al bol, removiendo todos los ingredientes.

2. Preparar la salsa
La salsa que va a permitirnos que nuestro tartar quede más o menos compacto consiste en un pequeño cuenco de lactonesa (receta aquí), al que se añade una cucharada de miel de caña y otra cucharada de mostaza de Dijon. Después, tendremos que remover nuestra salsa para que todos los sabores queden bien integrados, junto con unos tallos de cebollino bien picados.

3. Mezclar y reservar en frío, antes de servir
Una vez lista la salsa, la vamos añadiendo poco a poco a la mezcla de ingredientes, para que así la cantidad de salsa sea la adecuada para obtener un tartar compacto a la vez que cremoso. Una vez terminado, lo meteremos en la nevera hasta que llegue la hora de servirlo. Para la presentación, usaremos un molde. ¡Queda perfecto y riquísimo untado en tostaditas!

PD: Es el primer tartar de salchichón que he hecho, pero no tardaré en repetir. Es muy fácil de hacer, lo más laborioso es ir cortando el salchichón, por eso hay que tener un poco de tiempo y un buen cuchillo.

************************

Ingredients
- Malaga salchichon
- Avocado
- Spring onion
- Chives
- Mayonnaise (made of milk and oil, or made of eggs and oil)
- Cane honey
- Dijon mustard

1. Cut all with patience
We have to cut in very small dices the salchichon, the avocado and the spring onion (the smaller pieces, the better). Then, we put all the ingredients in a bowl in order to mix them together.

2. Make the sauce
To make the sauce, we add a spoonful of cane honey and a spoonful of Dijon mustard to the mayonnaise (you can find my mayonnaise made of milk and oil here), and mix the mixture in order to get an homogenous sauce. Then, we add some chopped chives, stirring again.

3. Mix and let cool, before serving
Now, it's time to pour the sauce slowly over our ingredients, mixing all together because we have to try the amount of sauce is the necessary to obtain a compact but creamy tartar. Once finished, let it cool in the fridge until serving time. Use a mould to present the dish. Perfect and delicious to be spreader on small toasts!

PS:  It is my first salchichón tartar, although I`ll make again. It's very easy, the hardest is to cut the salchichon, so the only you need is to have time and and a good knife.
GuardarGuardarGuardarGuardarGuardarGuardar

jueves, 20 de abril de 2017

MENÚ SEMANAL 4

Después de muuuchoo tiempo, aquí llega la cuarta entrega de menú semanal. Espero así daros ideas para que comáis de manera variada (aunque sea en "Tupperware"). Como siempre, incluyo los enlaces si las recetas o, parte de ellas, han sido ya publicadas en el blog).



(*) Próximamente...
(1) Porra de naranja aquí.
(2) Empanadillas griegas aquí.

PD: No olvidéis alguna pieza de fruta y algo para beber (si es bajo en calorías, mejor todavía).

************************

After a long time, here it is the fourth issue dedicated to our weekly menu. My sincere hope is that you could eat a varied diet (although you do it in "Tupperware"). As always, I include the items posted.



(*) Soon...
(1) "Porra" made of orange juice here.
(2) Greek small pasties here.

PS: Please, don't forget to have one piece of fruit and something to drink (the best is a drink low in calories).
GuardarGuardar

lunes, 17 de abril de 2017

BRIOUATS DE QUESO BLANCO




Ingredientes
- Pasta filo
- Cebolla
- Queso blanco light (de tipo burgos)
- Sal
- Azúcar
- Agua de azahar
- Aceite de oliva
- Miel

1. Relleno
Cortar la cebolla (media puede ser suficiente) en trocitos muy finos y sofreírla en una sartén con un poco de aceite oliva, añadiéndole una pizca de sal. Mientras tanto, se puede ir machacando el queso blanco con ayuda de un tenedor, agregando una cucharadita de azúcar (blanco) y una cucharada de agua de azahar. El relleno quedará terminado, cuando incorporemos a esta mezcla, la cebolla blandita.

2. Pasta filo
Cortar la pasta filo en tiras de unos 5 cm, con ayuda de las tijeras. Antes de colocar el relleno, hay que humedecer las tiras de pasta con mantequilla derretida (según las indicaciones del paquete), aunque yo las he ido pintando con aceite de oliva. Para hacer los paquetitos, cogemos una tira de pasta filo, ponemos un poco de relleno en un ladito y procedemos de la siguiente forma (hasta que nuestros "triangulitos" estén listos):


3. Horneado
Colocaremos los briouats sobre un papel de horno en una bandeja, y los dejaremos en el horno a unos 180º durante unos 15-20 minutos, hasta que estén dorados.

4. Decoración
Una vez fuera del horno se suelen sumergir en miel caliente y se añaden almendras picadas antes de servirlos; en mi caso, solamente les añadí un poco de miel por encima (como hacemos aquí con las berenjenas fritas).

NOTA: Debéis aseguraros de que los briouats queden bien sellados, para evitar que el relleno se salga durante el horneado.

************************

Ingredients
- Filo pastry
- Onion
- White cheese (from Burgos)
- Salt
- Sugar
- Orange blossom water
- Olive oil
- Honey

1. Filling
Cut the onion (it may be sufficient with a half of it) into very thin pieces and fry lightly it in a pan with a little of olive oil and a pinch of salt. Meanwhile, use a fork to mash the white cheese in a bowl with a teaspoon of white sugar and a tablespoon of orange blossom water. The last step is to add the fried onion to this mixture: our filling will be ready to be used.

2. Filo pastry
Cut the filo pastry in strips of 5 cm with scissors. First, these strips should be moistened with melted butter (according to the instructions), although in my case I used olive oil. Then, to make the little packets, place a teaspoon of the filling on one side of a filo pastry strip and follow the picture above to get a triangle shape.

3. Baking
Use a oven tray with greaseproof paper to bake the briouats at 180ºC for about 15-20 minutes (until they turn golden brown).

4. Decoration
Once outside the oven, before serving them, dip the briouats in heat honey and sprinkle with chopped almonds; in my case, I served them with a drizzle of honey on top (like typical fried aubergines with honey).

NOTE: Try to fold very well the briouats to enclose the filling during baking.
GuardarGuardar
GuardarGuardarGuardarGuardarGuardarGuardarGuardarGuardarGuardarGuardarGuardarGuardar

viernes, 3 de marzo de 2017

PASTEL DE ZANAHORIAS VEGANO


Tenía infinitas ganas de cocinar un pastel de zanahorias (sin huevo, claro), pero después de probarlo en "JULIA BAKERY" me decidí a prepararlo en mi cocina-laboratorio. Os enseño las fotos tanto de los preparativos como del resultado final.






Ingredientes
- 300 g de harina de repostería (ver NOTA)
- 270 g de azúcar moreno
- 1 cucharadita de sal
- 1 cucharadita de canela
- 1 cucharada de bicarbonato
- 1 cucharada de levadura para repostería
- 300 g de zanahorias
- 130 g de nueces
- 200 ml de agua
- 180 ml de aceite de girasol
- 1 cucharada de esencia de vainilla

NOTA: La receta original decía que se usara harina integral de trigo.

1. Mezcla seca
Mezclamos todos los ingredientes secos: harina + azúcar moreno + sal + canela + bicarbonato. Después los tamizamos (con ayuda de un colador) a un recipiente más grande.

2. Sólidos
Pelamos y rallamos las zanahorias (para ello, yo usé mi mandolina de cocina); partimos y cortamos las nueces en trocitos pequeños.

3. Mezcla húmeda
Mezclamos en otro bol los ingredientes húmedos: agua + aceite de girasol + esencia de vainilla. A continuación, vamos incorporándola a la mezcla de los ingredientes secos, batiéndola con una varilla para que se integren todos los elementos. Por último, agregamos las zanahorias y las nueces y lo mezclamos todo hasta que la masa sea homogénea.

4. Horneado
Vertemos la mezcla en un molde de horno alargado, que previamente habremos forrado con papel vegetal (esto nos ayudará a la hora del desmolde). La temperatura de horneado será de 180ºC, y habrá que dejarlo durante aproximadamente 1 hora (pero puedes comprobarlo pinchando el centro del  pastel con una varilla, y viendo si sale seco o no).
Deja que se atempere antes de hincarle el diente, y si eres capaz de resistirte a la tentación de probarlo, de un día para otro está casi mejor. ¡¡¡Rico, Tierno y Jugoso!!!

5. Decoración (opcional)
Aunque en mi caso tomamos el pastel así directamente (sin dejar ni una migaja), podría haberlo decorado bien con un poco de azúcar glas por encima, o una glasa de naranja, o bien con un frosting de crema de queso.

6. Glasa de naranja (receta)
* Necesitamos:

- 100 ml de zumo de naranja
- 250 g de azúcar glas

Se mezcla muy bien el azúcar con el zumo de naranja y se pinta el pastel, con lo que se le añade un toque cítrico, a la vez que dulce.


************************

I looked forward to cooking a carrot cake (eggs free), but when I tasted in
 "JULIA BAKERY", I decided to make it in my laboratory-kitchen. Here, I showed the pictures I took while I was preparing all the ingredients and the final result.

Ingredients
- 300 g cake flour (read NOTE)
- 270 g brown sugar
- 1 teaspoonful of salt
- 1 teaspoonful of cinnamon
- 1 spoonful of bicarbonate
- 1 spoonful of baking yeast
- 300 g carrots
- 130 g nuts
- 200 ml water
- 180 ml sunflower oil
- 1 spoonful of vanilla extract

NOTE: The original recipe said that we'd use wheat wholemeal.

1. Dry blend
Mix all the dry ingredients: cake flour + brown sugar + salt + cinnamon + bicarbonate. Then, sift all of them (with a sieve) to another and bigger bowl.

2. Solids
Finely grate the peeled carrots (I used my mandolin); break open the nuts and cut them in small pieces.

3. Wet blend
Mix in a vase the wet ingredients: water + sunflower oil + vanilla extract. Next, add it little by little to the dry blend, stirring with a whisk until well mixed. Lastly, add the carrots and nuts, stirring again until obtaining an homogenous blend.

4. Baking
Cover a long baking tin with greaseproof paper, and pour the cake dough in it. Bake it in the preheated oven at 180 ºC for about 1 hour (verify the proper cooking with the help of a stick).
Allow it to reach the room temperature before eating it. If it'd be possible, taste it the next day. The result is a tasty, soft and juicy cake!!!

5. Decoration (optional)
Although in my case, we had the cake with no frosting on top (and it disappeared, anyway), I could have sprinkled with icing sugar, or maybe I could have made an orange glaze, or even a cheese frosting.

6. Orange glaze (recipe)
* We need:

- 100 ml of orange juice
- 250 g of icing sugar

Mix icing sugar and orange juice properly, and then paint the cake. This glaze adds a touch of citrus as well as sweet.

martes, 28 de febrero de 2017

BULGUR A LA ARMENIA (ENSALADA TABULÉ)



Ingredientes
- Bulgur
- Agua
- 1 Cebolla
- 1 Cebolleta
- 2 Tomates maduros
- 1 Pimiento verde
- 1 Pimiento rojo
- 2 Dientes de ajo
- Perejil picado
- Hierbabuena picada (opcional)
- Aceite de oliva
- Zumo de limón
- Sal
- Hojas de lechuga (opcional)


1. Preparación del bulgur
Se cuece el bulgur siguiendo las indicaciones del paquete. En mi caso son las siguientes: 
- Aclarar una parte de bulgur con agua fría y ponerla a hervir con dos partes de agua (ligeramente salada).
- Cuando el agua está hirviendo, bajar la temperatura y cocer unos 7 minutos a fuego lento y sin tapar.
- Escurrir el bulgur, y ya está listo para mezclarlo con los demás ingredientes.

2. Verduras
Se cortan todas las verduras en dados pequeñitos: la cebolla, la cebolleta, los tomates y los pimientos, y todo se va mezclando en un cuenco, junto con el bulgur.

3. Aderezo
Se pican muy fino los dientes de ajo, y se mezclan con el aceite, el zumo de limón, un poco de sal y el perejil (y la hierbabuena, que hace que el plato sea aún más refrescante). Y se añade sobre la mezcla de ingredientes que ya teníamos. Luego, lo dejamos todo ya mezclado en el frigorífico antes de servirlo: este es nuestro tabulé.

4. Ensalada
Para la presentación final del plato, podemos poner unas hojas de lechuga en la base de una fuente plana, y encima el tabulé. ¡¡¡Lista para disfrutar!!!

************************


Ingredients
- Bulgur
- Water
- 1 Onion 
- 1 Chive

- 2 Ripe tomatoes
- 1 Green pepper 
- 1 Red pepper
- 2 Garlic cloves
- Chopped parsley
- Chopped spearmint (optional)
- Olive oil
- Lemon juice
- Salt
- Lettuce leaves (optional)

1. Preparation of bulgur
To boil the bulgur, you should follow the instructions, that in my case were:
- Rinse one measure of bulgur with cold water, then boil it with two measures of lightly salty water.
- Once the water is boiling, lower heat and simmer 7 minutes (uncovered).
- Drain the bulgur, it is ready to be mixed with the rest of ingredients.

2. Vegetables
Cut into small dices all the vegetables: onion, chive, tomatoes, peppers, and then, put them into a bowl together with the bulgur. Mix all the ingredients.

3. Dressing
Mix olive oil, lemon juice, garlic cloves (finely chopped), salt and chopped parsley (if add to this dressing a little of chopped spearmint, the result is a fresher salad). Then, add it over the before mixture, stir everything and set the tabbouleh in the refrigerator.

4. Salad
To finish this typical Armenian dish, put some lettuce leaves in a plate and place the tabbouleh on top. Ready to be enjoyed!!!

GuardarGuardar

martes, 17 de enero de 2017

CUPCAKES casi VEGANOS (sin azúcar ni huevo)







Ingredientes (para 12 cupcakes)
Leche
- Vinagre de manzana
- Sirope de ágave
Aceite de girasol
Extracto de vainilla
Harina para repostería
Levadura para repostería
Bicarbonato
- Sal 
- Queso de untar (para el "frosting")

1. Suero de mantequilla o buttermilk
Mezcla en un bol 150 ml de leche y 1 cucharada de vinagre de manzana, y después déjala reposar unos 10-15 minutos a temperatura ambiente, hasta que adquiera la apariencia de leche cortada. Este suero ayudará a que nuestros bizcochos queden tiernos y esponjosos (cosa totalmente necesaria al prescindir de los huevos en nuestra receta).

2. Mezcla húmeda
A continuación, añade sobre la mezcla anterior: 120 ml de sirope de ágave, 80 ml de aceite de girasol y 2 cucharadas de extracto de vainilla, y batimos con la varilla manual hasta que quede un líquido homogéneo.

3. Mezcla seca 
Por último, incorpora los ingredientes secos (tamizándolos para que queden bien repartidos y no se formen grumos): 160 g de harina, 3/4 de cucharada de levadura, 1/2 cucharada de bicarbonato, y 1/4 de cucharada de sal, y bátelo todo hasta que la masa quede homogénea.

4. Horneado
Reparte la masa sobre una bandeja de horno para magdalenas en sus correspondientes moldes (han salido justo 12 cupcakes con las cantidades utilizadas), y hornéalas a una temperatura de 180ºC durante unos 20-25 minutos; puedes verificar si la cocción es adecuada, pinchando el centro con una brocheta y si sale limpia (¡ya están listas!). Una vez fuera del horno, déjalas enfriar antes de añadirle el frosting.

5. Crema de queso
Mezclar bien unos 500 g de queso de untar con 5 cucharadas de sirope de ágape hasta obtener una mezcla consistente y podamos usar la manga pastelera. ¡Decorar y devorar! 

NOTA: En caso de que queráis que el frosting se endurezca un poco, meted los cupcakes en la nevera, aunque tened en cuenta que si lo dejáis mucho tiempo el bizcocho puede secarse.

************************

Ingredients (12 cupcakes)
- Milk
- Apple vinegar
- Agave syrup
- Sunflower oil
- Vanilla extract
- Cake flour
- Baking yeast
- Bicarbonate
- Salt
- Spreadable cheese (to make the frosting)

1. Buttermilk
Blend in a bowl 150 ml of milk and a spoonful of apple vinegar, wait for for about 10-15 minutes at room temperature until it seems like sour milk. In this way, the buttermilk help us to make sponge cakes softer (since we are not going to use eggs).

2. Wet blend
Now, pour over the buttermilk the next ingredients: 120 ml of agave syrup, 80 ml of sunflower oil and 2 spoonful of vanilla extract; then, stir with a whisk until obtaining an homogeneous wet blend.

3. Dry blend
Lastly, add the dry ingredients (keep in mind you should sift these ingredients for avoiding that clots are formed): 160 g of cake flour, 3/4 of spoonful of baking yeast, 1/2 spoonful of bicarbonate and 1/4 of spoonful of salt; stir again with the whisk until the dough is homogenous.

4. Baking
Use paper baking cups on a muffin tray and pour the dough (with these proportions we can make 12 units) in order to bake them in the preheated oven at 180ºC for about 20 o 25 minutes (verify the proper cooking with the help of a stick). Let cool to room temperature before adding the frosting.

5. Cheese frosting
Mix perfectly 500 g of spreadable cheese and 5 spoonful of agave syrup. When the cream is ready to use the pastry sleeve, decorate the muffins and devour them!

NOTE: Save the cupcakes in the fridge, if you want the frosting gets hardened a little.

GuardarGuardar