lunes, 8 de diciembre de 2014

COMIDAS Y CENAS 2014

A lo largo de este año, he organizado algunas cenas que podríamos denominar "temáticas", y aquí muestro algunos ejemplos en los que hemos disfrutado con nuestros amigos y familiares:

1. Desembarco del Rey


Con la temática de Juego de Tronos, tal y como incluí en este post, adornamos la mesa con los escudos heráldicos de esta serie de ficción. La comida que preparé para esta ocasión nada tenía que ver con los platos que podemos descubrir cuando leemos los libros o asistimos a los banquetes que ofrece la serie de televisión, pero si te sientes preparado, anímate y cocina un "Festín de Hielo y Fuego".

2. Viajando a México


Para esta cena, y con la temática de la comida mexicana, no faltaron la cerveza Coronita, ni el guacamole, o la salsa mexicana a base de tomate, cebolla y especias, los nachos y las fajitas rellenas de pollo, pimientos, cebolla, queso y picante. ¡Ándale!

3. Cena en el jardín


Los preparativos de la cena del jardín, fueron algo más elaborados: farolillos solares, velas flotantes, servilletas de papel reciclado adornadas con ramitas de romero (de nuestro huerto en macetas), y otros adornos ayudaron a crear esa atmósfera tan acogedora. El menú a base de ensaladilla rusa, pinchitos de pollo, brochetas de verduras multicolor, y pretzels recién horneados no dejaron indiferentes a nuestros invitados.

4. ¡Por fin un picnic!


Con una manta en el suelo, un par de pufs, cojines, velas, farolillos y unas cartulinas de colores y cuerdas, le montamos esta sorpresa a nuestras sobrinas, que estaban tan contentas por el picnic que no quisieron ver nada de la preparación hasta que estuvo terminada. Ellas alucinaron al entrar en el jardín y encontrarse con los regalillos que les habíamos comprado. En cuanto a la cena, les preparamos mini-brochetas de tomatitos de colores y perlas de mozzarella, crudité de zanahorias y humus, empanada de atún y zumo de piña (para el niño y las niñas).

Espero que os sirvan estas ideas. Son un modo fácil de sorprender a vuestros invitados y ellos lo agradecerán. ¡Inténtalo!


************************


In the course of this year, I have organised some themed dinners, and today I want to show some examples where we have enjoyed with our friends and relatives:

1. King's Landing

Game of Thrones (herewas the topic to adorn the dinning table with heraldic coats of arms of this fiction series. The food I cooked at that time, it was doesn't like the dishes you can discover when you read the books or watch the chapters of the TV show, but if you think you are ready, go ahead and make a "Feast of Ice and Fire".

2. Traveling in Mexico

On this occasion, Mexican food like theme was the perfect excuse to have Coronita beer, guacamole, a Mexican sauce with tomato, onion and spices, nachos and chicken fajitas (with peppers, onions, cheese and hot sauce. Ándale!

3. Outdoor dinner in the garden

This dinner preparations were more sophisticated: solar lanterns, floating candles, recycled paper serviettes with fresh rosemary sprigs (from our urban garden), and other decorations offered a very cozy atmosphere. The menu consisted of Russian salad, chicken skewers, vegetable brochettes and  freshly baked pretzels, and our guests were impressed.

4. A picnic at least!

We used a blanket, a pair of puffs, cushions, candles, colored paper and cord, to surprise our nieces. They are so excited for the picnic that they didn't want to see any preparations before it had been finished. They were amazed when go out to the garden and saw the small gifts we have bought for them. The supper consisted of mini-brochettes of tomatoes and mozzarella pearls, raw carrot strips and humus, tuna pasty y pineapple juice (for the boy and the girls).

I hope you like these ideas. They are an easy way to surprise your guests, and they will most certainly thank you. Try it!

viernes, 21 de noviembre de 2014

BIZCOCHO DE MANZANA (SIN HUEVO)





Ingredientes
Azúcar
Leche 
Aceite de girasol
Yogur natural griego
Harina para repostería
Levadura para repostería
Bicarbonato
- Manzanas 
- Limón

1. Mezcla de ingredientes
Mezcla en un bol el azúcar, la leche, el aceite de girasol y el yogur griego, y bátelos con una varilla manual hasta que todos queden perfectamente integrados. Después añade la harina tamizada con la levadura y el bicarbonato, y continúa batiendo hasta obtener una masa homogénea. A continuación, pela las manzanas y córtalas en daditos, y rocíalas con el zumo de medio limón recién exprimido. Ahora, añade las manzanas a la masa del bizcocho y mezcla removiendo suavemente con una espátula. Las cantidades de todos estos ingredientes se muestran en la tabla (tanto para usar la balanza de cocina o un medidor de volúmenes) y al utilizar un molde de unos 26 cm de diámetro, el resultado es el que he mostrado en las fotos:


2. Horneado
Vierte la masa sobre un molde de horno, previamente forrado con papel sulfurado y hornéalo a una temperatura de 180ºC durante unos 35 o 45 minutos; puedes verificar si la cocción es adecuada, pinchando el centro con una brocheta y viendo si sale limpia (¡ya está listo!) o con demasiados restos de masa (¡hornea unos minutos más!). Una vez listo, déjalo enfriar antes de desmoldarlo. ¡Perfecto para una merienda, o dos, o tres, ...!


************************

Ingredients
- Sugar
- Milk 
- Sunflower oil
- Plain yoghurt
- Cake flour
- Baking yeast
- Bicarbonate
- Apples
- Lemon

1. Blend the ingredients
Inside a bowl put these ingredients: sugar, milk, sunflower oil and a plain yoghurt and mix them properly with a hand beater. After that, add sifted cake flour, baking yeast and bicarbonate, and blend again to assure a uniform and homogeneous mix. Next, peal the apples, cut them in small cubes and pour over the juice of half a lemon. Now, the pieces of fruit should be added to the dough, and mix all again softly. The quantities of such ingredients to make a sponge cake of 26 cm are presented in the table below (use either mass or volume):



2. Baking
Pour the dough into a greased mould (with greaseproof paper). Bake the sponge cake in the preheated oven at 180ºC for about 35 o 45 minutes (verify the proper cooking with the help of a stick). Let cool to room temperature before removing from de mould. This cake is perfect for a mid-afternoon snack, or two, or three,...!

miércoles, 19 de noviembre de 2014

WOK DE VERDURAS ("Japo-rroquí" o "Marro-ponés")






Ingredientes
- Cebollas
- Pimientos verde
- Pimiento rojo
- Calabacín
- Zanahorias
- Aceite de oliva
- Sal
- Sazonador o mezcla de especias
- Pimienta molida
- Salsa de soja

1. Verduras
Se cortan todas las verduras que vayamos a cocinar en el wok en tiras finitas, y para ello puedes utilizar alguna mandolina de cocina, o bien, armarte de paciencia con el cuchillo y una tabla de cortar (y para ello, lo mejor es tener la ayuda de un buen pinche de cocina, como es mi caso particular). En cuanto a las verduras que utilicé para este plato son las que aparecen en los ingredientes, aunque en otras ocasiones le he añadido setas, champiñones, tomates cherrys, e incluso alcaparras o aceitunas (así que elige las que más te gusten o tengas en casa).



2.  Todo al wok
Se pone una pequeña cantidad de aceite en el wok y se calienta muy bien antes de añadir todas las verduras ya cortadas. Añade un poco de sal y remueve con la cuchara de madera para que vayan soltando todo el agua. Cuando pasen unos minutos (sin parar de remover), sazónalas con la mezcla de especias (bien una de estilo marroquí -que contiene cebolla y ajo deshidratados, comino, pimentón dulce, cilantro, pimienta negra, menta, perejil, canela, semillas de mostaza, ...-, o bien, atrévete a añadir las que más te gusten), además de un poco de pimienta negra molida. Remueve bien para que todos los ingredientes queden bien sazonados antes de añadir una cantidad generosa de la salsa de soja (en este caso, he utilizado una salsa elaborada según la receta tradicional japonesa que utiliza sólo cuatro ingredientes puros -soja, trigo, agua y sal). Deja reducir sin parar de removerlo todo, pero deja las verduras "al dente", repártelas en cuencos y disfruta de todos los sabores que componen este delicioso plato.


************************


Ingredients
- Onions
- Green peppers
- Red pepper
- Courgette
- Carrots
- Olive oil
- Salt
- Spice blend
- Ground pepper
- Soy sauce

1. Vegetables
Cut into thin strips all vegetables, using a mandolin, or your best knife and a cutting board (and in this case, the best option is to have the assistance of a good kitchen help -fortunately, it's my case-). Although for this recipe, I used the vegetables I have listed above, sometimes I have included mushrooms, cherry tomatoes, and even, capers or olives (choose what you like the most or what you have at home).

2.  Wok cooking
Heat a little olive oil in the wok, before adding all vegetables. Add salt, stirring constantly with a wooden spoon. Then, when you notice the vegetables have lost the most of water, season them with the spice blend (either Moroccan spice mix -dehydrated onion and garlic, cumin, sweet paprika, coriander, black pepper, mint, parsley, cinnamon, mustard seeds, ...-, or, feel free to mix what you prefer), and a bit of ground pepper. Stir everything before adding a generous amount of soy sauce (I have used a typical sauce elaborated according to traditional Japanese recipe, that use only four natural ingredients -say, wheat, water and salt). Let the mixture reduce while you are stirring all the ingredients, but be sure the vegetables are "al dente" when you can taste all the flavours of this delicious food. Have fun!!   

miércoles, 22 de octubre de 2014

PASTA AL PESTO (DE ALMENDRAS)




Ingredientes
- Pasta capricci
- Albahaca fresca
- Almendras
- Diente de ajo (opcional)
- Cebolla
- Tomate seco en aceite de oliva
- Sal
- Pimienta en grano
- Pimienta negra molida
- Aceite de oliva

1. Pasta
Se cuece la pasta en abundante agua hirviendo con un poco de sal, pimienta en grano y una cucharadita de aceite. Cuando la pasta esté "al dente", se pone a escurrir poniéndola bajo el grifo de agua fría durante unos segundos (para que quede suelta, y no se pegue). En este caso escogí estos preciosos y enormes macarrones (de estilo gourmet), que resultaron estar deliciosos.

2. Salsa pesto
Mientras se hace la pasta, puedes preparar la salsa pesto. Aunque uno de los ingredientes originales de esta salsa son los piñones, en esta receta los he sustituido por almendras. Lo primero es calentar las almendras con un poco de aceite en una sartén, y a continuación, se ponen las almendras ya tostadas con su aceite en el vaso de la batidora, junto con un puñado de hojas de albahacas recién cortadas de nuestro huerto urbano, un poco de sal y un diente de ajo pelado (si se quiere añadir un toque picante). Ya se puede triturar la mezcla, incorporando aceite de oliva para darle una consistencia más suave a la salsa.

3. Rehoga y sirve
Pica una cebolla y un puñado de tomates secos (mejor hidratados y conservados en aceite de oliva) en trocitos pequeños, y sofríelos en una sartén con aceite de oliva hasta que los trocitos de cebolla se pongan transparentes; ya sólo falta que añadas la pasta, la salsa pesto (de almendras) y un poco de pimienta molida y lo remuevas para que se calienten bien todos los ingredientes antes de apartar las raciones. Decora con unas hojas de albahaca y ¡listo para comer!

************************

Ingredients
- Capricci pasta
- Fresh basil leaves
- Almonds
- Garlic clove (optional)
- Onion
- Dried tomato in olive oil
- Salt
Peppercorns
- Ground pepper
- Olive oil

1. Pasta
Boil water and put in a little salt, peppercorns and a spoonful of olive oil before adding pasta. Stir and check every now and then until it is "al dente". Strain, at the same time provide cold water from the tap to pasta for some seconds to avoid sticking. 

2. Pesto sauce
While pasta is been cooked, you can make the pesto sauce. Although pine nuts are the original ingredients of this sauce, they have been replaced for almonds in this recipe. First, toast the almonds in a frying pan with a little of olive oil, and then, blend these almonds with a handful of fresh basil leaves, a pinch of salt and a peeled garlic clove (in the case, you like things a bit spicy). Add olive oil to make the sauce more creamy.

3. Fry lightly & serve
Chop an onion and some dried tomatoes (better if they have been hydrated and preserved in olive oil) into small pieces, and fry lightly in a frying pan with olive oil. Add the drained pasta, the pesto sauce (made of almonds) and season with ground pepper, and mix everything before serving rations. Decorate with fresh basil leaves and the pasta is ready to be eaten!

viernes, 29 de agosto de 2014

ENSALADILLA RUSA






Ingredientes
- Patatas
- Zanahorias
- Guisantes
- Aceitunas verdes o rellenas de anchoa
- Atún en aceite de oliva
- Aceite de oliva
- Vinagre
- Sal
- Salsa mayonesa o lactonesa


1. Base de la ensaladilla
Se pelan y cortan en trozos medianos las patatas (3 o 4) y las zanahorias (2 o 3), y todo se pone a cocer en una olla con abundante agua y un poco de sal, hasta que estén hechas pero no demasiado blandas para que no se deshagan. Una vez escurridas, se cortan en dados pequeños y se colocan en una fuente honda grande. Por otro lado, se ponen a cocer un puñado de guisantes hasta que queden tiernos, y cuando estén escurridos, se añaden a la misma fuente anterior.

2. Aderezos
Se añaden un par de latas de atún en aceite de oliva y las aceitunas (mejor cortadas en láminas), junto con un poco de sal, un poco de aceite de oliva y una cucharada de vinagre, y se remueve todo. Una vez que están todos los ingredientes bien mezclados, es hora de ir añadiendo la mayonesa o, en mi caso particular, lactonesa (aquí) hasta conseguir que todo quede lo más compacto posible.

3. Presentación
En lugar de dejarlo en la fuente, esta vez opté por servir las raciones de ensaladilla rusa en botes de cristal individuales que he ido guardando de diferentes conservas, y ya veis como queda el resultado: ¡ideal para una tarde de picnic!

NOTA: Este tipo de ensaladilla se puede decorar con huevo duro picado, pimiento morrón en tiras o huevas, sólo tienes que echarle imaginación o pensar en lo que más le puede gustar a tus invitados.


************************

Ingredients
- Potatoes
- Carrots
- Peas
- Green olives (boneless) or olives stuffed with anchovies
- Tuna in olive oil
- Olive oil
- Vinegar
- Salt
- Mayonnaise (made with eggs) or Lactonesa (made with milk)

1. Base of the Russian salad
On the one hand, boil water and put in a little salt, along with peeled and cut potatoes (3 or 4) and carrots (2 or 3). Let them cook, then drain, dice and put in a deep serving dish. On the other hand, boil water to cook a handful of peas, drain and add to the same deep serving dish.

2. Dressing
Add a pair of tuna in olive oil, sliced olives, salt, vinegar and olive oil to the base of our potato salad and mix all the ingredients. Now it's time to finish the dish adding mayonnaise or, in my particular version, "lactonesa" (a similar sauce made with milk instead of eggs: here), but removing everything.

3. Serving
Instead of presenting the Russian salad in the original deep serving dish, I decided to serve it in individual crystal jars that I have been collecting. So you can see them in the picture: they are ideal for a picnic!

NOTE: You can also decorate the salad with chopped hard boiled egg, red peppers cut into strips or, even roes. So, think about satisfying the many tastes of your guests, or simply, let that your imagination fly.

martes, 26 de agosto de 2014

BATIDO DE MANGO CON YOGUR


Ingredientes
- Mango
- Yogur natural
- Agua
- Azúcar
- Zumo de limón

1. "¡Maaaango!"
Se pela y se corta en trozos un mango (aprox. 400 g). En la batidora de vaso añadimos la fruta, 4 yogures de tipo natural (500 g en total), unos 260 ml de agua y un par de cucharadas de azúcar, y se baten todos los ingredientes durante unos minutos hasta que la mezcla sea homogénea. Antes de servirlo, se añaden un par de cucharaditas de zumo de limón. Asegúrate de hacerlo con tiempo suficiente para poder servirlo muy frío. ¡Viva la fruta tropical!

************************

Ingredients
- Mango
- Plain yoghurt
- Water
- Sugar
- Lemon juice

1. "Maaaango!"
Peel and cut up into pieces a mango (400 g approximately). Add the fruit, 4 plain yoghurts (500 g), 260 ml of water and two spoonful of sugar in the glass of the mixer, and blend all the ingredients until the milk shake becomes homogeneous. Before serving it, pour a pair of teaspoons of lemon juice. But my recommendation is to always serve chilled this milk shake. Viva the tropical fruit!

lunes, 25 de agosto de 2014

PRETZELS CON SAL GORDA




Ingredientes (para 6 unidades)
- Harina
- Levadura
- Agua
- Azúcar
- Sal
- Mantequilla
- Bicarbonato
- Sal gorda


1. Amasa y enrolla
Tamiza la harina (250 g) en un recipiente. En otro cuenco, mezcla un sobre de levadura con 1/2 cucharadita de azúcar, añade 150 ml de agua templada y viértelo todo sobre la harina. Añade 1/2 cucharadita de sal fina y 1 cucharada de mantequilla, y trabájalo todo hasta obtener una masa homogénea. Coloca la masa cobre la encimera enharinada previamente, forma un rollo con ella y córtalo en 6 trozos aproximadamente iguales. Trabaja cada trozo de manera que te quede un rollo más grueso por el centro y más estrecho por las puntas. Anúdalo tal y como muestra la primera foto. Tapa todos los pretzels con un paño y deja que reposen unos 10 minutos.

2. Inmersión
Lleva a ebullición 1 litro de agua y disuelve 1 cucharada de bicarbonato. Ve sumergiendo los pretzels uno a uno durante unos 30 segundos, con ayuda de una espumadera. Una vez fuera del agua, déjalos reposar unos 30 minutos.

3. Horneado
Cuécelos en el horno precalentado a unos 225ºC durante unos 20 minutos. Recién sacados del horno, píntalos con agua y espolvoréalos con la sal gorda. ¡Pegan con todo! ¡Y están riquísimos!

************************

Ingredients (for 6 units)
- Flour
- Baking yeast
- Water
- Sugar
- Salt
- Butter
- Bicarbonate
- Coarse salt

1. Knead & Roll
Sieve the flour (250 g) into a bowl. In other one, mix a small packet of baking yeast with half a teaspoon of sugar, add 150 ml of warm water, and finally pour this onto the flour. Add half a teaspoon of salt and 1 spoonful of butter and knead until the dough is homogenous. Place the dough onto the counter (coated with flour previously), form a roll and cut it into 6 pieces. Knead each of them, making a roll thicker in the centre and thinner in both edges. Knot them like the ones you can see in the first picture. Then, cover all the pretzels with a kitchen cloth and let them stand for 10 minutes.

2. Immersion
Boil 1 litre of water and dissolve 1 spoonful of bicarbonate. After that, each pretzel should be submerged for 30 seconds with a skimming spoon. Let them out of the water for 30 minutes before baking them.

3. Baking
Bake the pretzels in the preheated oven at 225ºC for 20 minutes. Finally, when they are removed from the oven, paint them with water and sprinkle salt on them. It is a perfect companion to any dish! Yummy!


jueves, 14 de agosto de 2014

ENSALADA DE ARROZ, ZANAHORIA Y MELOCOTÓN




Ingredientes
- Arroz
- Zanahorias
- Melocotón
- Pasas
- Hojas de menta
- Coquitos de Brasil
- Sal
- Pimienta molida
- Vinagre de Módena
- Aceite de oliva


1. Arroz
Se cuece el arroz en abundante agua hirviendo con un poco de sal. Cuando la pasta esté listo, se pone a escurrir pasándolo antes bajo el grifo de agua fría durante unos segundos (para que queden sueltos los granos de arroz. Se deja enfriar.

2. Hortalizas y frutas
Se pelan las zanahorias (un par de ellas) y el melocotón, y todo se corta en dados pequeñitos. Se pone todo en una ensaladera, y se añade el arroz y un puñado de pasas. Se le añade sal y pimienta y se mezcla todo.

3. Aliño
Majar en un mortero los coquitos de brasil junto con las hojas de menta, añade una cucharadita de vinagre de Módena y aceite de oliva y mézclalo todo. Ya puedes rociar la ensalada con este aliño y remuévelo todo para que todos los sabores se mezclen. ¡Sírvela fría!

************************

Ingredients
- Rice
- Carrots
- Peach
- Raisins
- Mint leaves
- Brazil nuts
- Salt
- Ground pepper
- Modena balsamic vinegar
- Olive oil

1. Rice
Boil water and put in a little salt before adding rice. Stir and check every now and then until it is cooked. Strain, at the same time provide cold water from the tap to rice for some seconds to avoid sticking. Then, let it cool.

2. Vegetables and fruits
Peel a pair of carrots and a peach, then cut them into tiny pieces. Put everything in a salad bowl, add the cooked rice and a handful of raisins. Season with salt and ground pepper and mix everything together.

3. Dressing
Mash a handful of Brazil nuts and some mint leaves, add a teaspoon of Modena balsamic vinegar and a little of olive oil and stir everything before dressing the salad with this mixture. Mix all the ingredientes and serve cold!

martes, 12 de agosto de 2014

HUERTO EN MACETAS (2014)





Desde el año pasado, mi novio quería poner un huerto urbano, aunque no lo hizo porque no tuvo mucho apoyo por mi parte, la verdad. Este año, volvió a insistir, y esta vez decidí darle una oportunidad aunque seguía sin estar muy convencida de que funcionara. Ahora, después de haber degustado tomatitos cherry, rúcula, pepinos y pimientos, además de otras plantas aromáticas como cebollino, albahaca, romero, orégano y tomillo, no puedo estar más orgullosa de él (por su insistencia) y contenta con nuestro huerto. Con muchos de ellos he preparado algunas de las recetas que he mostrado en el blog, y a día de hoy aún seguimos recogiendo productos de esta huerta tan particular.


************************


My boyfriend wanted to grow an urban garden since last year, although he didn't it because I didn't support him in what he wanted. So, he insisted on the same thing again this year and I decided to support him although I wasn't very convinced about the project could work well. Now, after having tasted cherry tomatoes, rucula, cucumbers and peppers, and also some aromatic plants like chives, basil, rosemary, oregano and thyme, I can't be so proud of him (for his insistence on raising) and happy with our urban garden. Some of the recipes I have shown in this blog have been made with this fresh products, and nowadays, we continue gathering our agricultural products.

lunes, 28 de julio de 2014

"PENNE INTEGRALI" CON SALSA DE TOMATE




Ingredientes
- Pasta integral
- Pimiento verde
- Cebolla
- Tomate
- Atún
- Sal
- Azúcar
- Pimienta negra en grano
- Aceite de oliva
- Albahaca fresca (para decorar)

1. Pasta
Se cuece la pasta en abundante agua hirviendo con un poco de sal, pimienta en grano y una cucharadita de aceite. Cuando la pasta esté "al dente", se pone a escurrir poniéndola bajo el grifo de agua fría durante unos segundos (para que quede suelta, y no se pegue). Recuerda que la pasta integral necesita más tiempo para su correcta cocción. 

2. Salsa de tomate natural
Mientras se hace la pasta, puedes preparar la salsa de tomate natural. Pica una cebolla y un par de pimientos, y sofríelos en una sartén con aceite de oliva hasta que los trocitos de cebolla se pongan transparentes; a continuación, añade en esa misma sartén 2 o 3 tomates pelados y troceados (retírales las pepitas si quieres), un poco de sal y una cucharadita de azúcar (para contrarrestar la acidez del tomate). Debes ir moviendo el frito hasta que su textura sea adecuada y se evapore todo el agua del tomate. Cuando la salsa esté lista, deja que se atempere un poco antes de triturarla con la batidora.

3. Mezcla y sirve
Pasa la salsa triturada a una cacerola, añádele la pasta escurrida, y un par de latas de atún (también escurridas), remuévelo todo antes de apartar. Puedes añadir un poquito de albahaca para decorar. ¡Que aproveche!

************************

Ingredients
- Whole-wheat pasta
- Green peppers
- Onion
- Tomato
- Tuna fish in olive oil
- Salt
- Sugar
Peppercorns
- Olive oil
- Fresh basil (to garnish)

1. Pasta
Boil water and put in a little salt, peppercorns and a spoonful of olive oil before adding pasta. Stir and check every now and then until it is "al dente". Strain, at the same time provide cold water from the tap to pasta for some seconds to avoid sticking. Remember that whole-wheat pasta needs more time to be cooked properly.

2. Natural tomato sauce
To make a natural tomato sauce, peel and chop an onion and a pair of green peppers, then, fry them lightly in a frying pan with olive oil. Once the onion is transparent, 2 or 3 peeled and diced tomatoes are added to this pan, with a little of salt and a teaspoon of sugar to counteract the acidity of the tomatoes. This sauce should be stirred to prevent sticking and its texture is homogenous and without water. The sauce should be left to cool before blending it.

3. Mix and serve
Put the sauce in a pan, add the drained pasta, and a pair of tuna fish (well drained), and mix everything before serving a ration of this complete meal. Use the fresh basil to garnish. Enjoy!

jueves, 24 de julio de 2014

ENSALADA DE SANDÍA, PEPINO Y APIO





Ingredientes
- Sandía
- Pepino
- Apio en rama
- Aceitunas negras
- Eneldo
- Sal
- Aceite de oliva

1. Monta la ensalada
En una ensaladera se añaden todos los ingredientes (es decir, la sandía, el pepino y el apio) adecuadamente pelados y cortados en daditos. Las aceitunas negras (mejor deshuesadas) deben cortarse en diminutos trozos (o rallarlas) antes de añadirla a este plato tan veraniego. Para el aliño, utiliza un poco de sal, eneldo y aceite de oliva. ¡Es muy refrescante e ideal para calurosas noches de verano!

************************


Ingredients
- Watermelon
- Cucumber
- Celery stalk
- Black olives
- Dill
- Salt
- Olive oil

1. Making the salad
Put all the ingredients peeled and cutted up in a salad bowl (the watermelon, the cucumber and the celery stalks). Before adding black olives, try to cut them into tiny pieces, or even, try to grain them. Dress with salt, dill and olive oil. A dish that is light and refreshing, ideal for hot weather!

jueves, 17 de julio de 2014

BIZCOCHO DE CHOCOLATE (SIN HUEVO)




Ingredientes
- Harina para repostería
- Azúcar
- Levadura para repostería
- Bicarbonato
- Cacao en polvo (o Cola Cao)
- Leche
- Agua
- Aceite de girasol
- Mantequilla

1. Mezcla seca
Pon en un bol todos los ingredientes secos (excepto el cacao) y mézclalos muy bien. Las cantidades de los mismos para hacer un bizcocho de unos 22 cm de diámetro son las siguientes (dadas para usar la balanza de cocina o un medidor de volúmenes):



2. Mezcla húmeda
En otro bol, mezcla los ingredientes húmedos, y una vez que la mezcla está muy bien batida, se incorpora el cacao en polvo, mezclándolo todo. Las cantidades necesarias se exponen en la siguiente tabla:



3. Mezcla todo y hornea
Junta las dos mezclas, batiendo hasta obtener una masa totalmente homogénea; viértela sobre un molde de 22 cm, previamente untado con mantequilla y hornea el bizcocho en el horno precalentado a 200ºC durante unos 40 o 50 minutos. Déjalo enfriar antes de desmoldarlo y probarlo, ¡no seas tan goloso!


************************

Ingredients
- Cake flour
- Sugar
- Baking yeast
- Bicarbonate
- Cocoa powder (or Cola Cao)
- Milk
- Water
- Sunflower oil
- Butter

1. Dry blend
Inside a bowl put all the dry ingredients (except the cocoa) and mix them properly. The quantities of such ingredients to make a sponge cake of 22 cm are presented in the table below (use either mass or volume):



2. Wet blend
Inside another bowl, mix all the wet ingredients. When the mixing is completed, add the cocoa powder and blend everything together. The quantities of these ingredients are showed in this table:




3. Mix both blends and bake
Both blends should be mixed to obtain a homogeneus paste; then, pour the mixture into a greased  mould (∅22 cm), using the butter. Bake the sponge cake in the preheated oven at 200ºC for about 40 o 50 minutes. Let cool to room temperature before removing from de mould. Will you be able to  resist?

viernes, 11 de julio de 2014

POLLO AL PIMENTÓN





Ingredientes
- Pechugas de pollo
- Pimentón dulce
- Sal
- Pimienta

1. "Papillote"
Limpia las pechugas de pollo, pero déjalas enteras. Pon en un plato una buena cantidad de pimentón dulce con un poco de pimienta molida y sal, y reboza en esta mezcla todas las piezas que vas a cocinar. Después envuelve cada una de ellas en papel de aluminio. Pon agua a hervir, y a continuación, pon las pechugas a cocer durante unos 30 minutos al estilo "papillote". Después, escúrrelas bien antes de desenvolverlas y tomarlas. Puedes servirlas, templadas o frías, solas o en pan, con un poco de aceite de oliva o con alguna salsa (aquí o aquí).

NOTA: La receta original era con una pechuga de pavo. En caso de utilizar estas pechugas que son más grandes, el tiempo de cocción será de unos 45 minutos.

************************

Ingredients
- Chicken breasts
- Sweet paprika
- Salt
- Ground pepper

1. "Papillote"
Clean the chicken breasts, but don't cut them. Put enough sweet paprika, a little of ground pepper and salt in a deep plate, and coat the pieces of chicken with this mixture. Then, wrap the breasts with aluminium foil. Boil water, and cook the meet for 30 minutes ("papillote"). Later, drain well before unwrapping and eating them. You can serve the meat, either lukewarm or cold, either on its own or with bread, either with a little of olive oil or sauce (aquí o aquí).

NOTE: The original recipe was cooking a turkey breast, but the only difference is that it is needed more cooking time because of the size (for about 45 minutes).

miércoles, 9 de julio de 2014

SALSA DE YOGUR





Ingredientes
- Yogur griego
- Aceite de oliva
- Vinagre
- Mostaza de Dijon
- Perejil fresco
- Sal
- Pimienta molida


1. Salsa de yogur
Añade en el vaso de la batidora todos los ingredientes: el yogur griego, unas 8 cucharadas de aceite de oliva, 1 cucharada de vinagre, 2 cucharaditas de mostaza de Dijon, un manojo de perejil fresco recién picado, sal y pimienta, y utiliza la batidora hasta que todos los ingredientes estén bien mezclados. Puedes usar esta salsa para completar emparedados, pitas, ensaladas, acompañar carnes, ... ¡utiliza tu imaginación!

************************

Ingredients 
- Greek yoghurt
- Olive oil
- Vinegar
- Dijon mustard
- Fresh parsley
- Salt
- Ground pepper

1. Yoghurt sauce
Add all the ingredients in the glass of the mixer: the greek yoghurt, 8 tablespoons of olive oil, 1 tablespoon of vinegar, 2 teaspoons of Dijon mustard, a bunch of chopped fresh parsley, salt and ground pepper, and mix everything with a whisk until it is done. Use this yoghurt sauce to complete sandwiches, pita bread, salads, to pair with meat, ... Let your creativity flow!